Het is tijd om te laten zien wat je aan het einde van het jaar met het borduurwerk kunt doen.
Zelf heb ik besloten om het op een doos te maken en geef jullie de inhoud kado om te borduren de komende maanden :-))
In een brocante winkel heb ik deze doos gevonden en hij meet 22 x 22 cm. Het patroon wordt 20 x 20 cm dus het past erop.
It's time to show what you can do at the end of the year with the piece of embroidery.
For myself I have decided to make it on a box and I will give you the content the coming months as a gift to embroider :-))
In a brocante store, I found this box and it measures 22 x 22 cm, about 9 x 9 inches. The pattern is 20 x 20 cm, about 8 x8 inches, so it will fit on the box.
Het raam plak ik aan de binnenzijde af met een mooi stukje stof of geschenkpapier.
The window I will taping on the inside with a nice piece of fabric or gift paper.
Deel 6 / Part 6.
De grijze kruissteken zijn de overlappende steken van het 3e en 5e deel. Aub niet borduren!
The grey cross stitches are the overlapping from the 3e and 5e part. Please do not embroider!
Deel 6 komt aan de rechterkant van deel 5 en onder deel 3. Kijk even op het raster van de 12 delen beneden.
Part 6 is on the right side of part 5 and beneath part 3. Please take a look on the model grid of the 12 parts, see below.
Deel 1 t/m 6 samen.
Part 1 to 6 together.
Dank jullie wel voor de foto's van jullie vorderingen!!
Thank you so much for the photos from your updates!!
From Marie-Lise
From Martina M
Veel plezier met borduren, Enjoy the stitching,
Hetti ;-))
Wat zijn dat een leuke steekjes zeg.
BeantwoordenVerwijderenWat een leuk idee om het in een doosje te stoppen.
Fijne dag Frederika
Hi Hetti
BeantwoordenVerwijderenThank you for the next part of your SAL Delft blue,.
I can't wait to stitch.
I wish you a nice time.
Martina
Gelukkig pas op de helft. Hij is zo leuk om te maken.
BeantwoordenVerwijderenBedankt weer |Hetti.
lovely! thank you for sharing :)
BeantwoordenVerwijderen